Рузиля Сафина: «В КПСС я вступила в 22 года!»

Директор ИД «Акчарлак» о том, почему решила посвятить клипы с песнями и стихами 100-летию ТАССР, а ее знаменитый муж не хочет петь дуэтом

«Шәһри Болгар» стал настоящей серьезной работой», — рассказывает директор издательского дома «Акчарлак» Рузиля Сафина, снявшая клип, где она читает поэму Таслимы Низами. Еще две работы супруги Габдельфата Сафина — это «Ак кәгазь» Резеды Ахияровой и Рената Хариса, а также «Миләушә көндәлегеннән» на стихи Ангама Атнабаева. В интервью «БИЗНЕС Online» она рассказала о том, что объединяет данные работы, о несостоявшейся идее собственного театра и ближайших планах.

Рузиля Сафина: «В КПСС я вступила в 22 года!»

«В МОЕМ СЕРДЦЕ ЕСТЬ ТАКОЕ ЧУВСТВО, КАК ПАТРИОТИЗМ»

— Рузиля, почему вы решили посвятить свои новые клипы со стихами и песнями 100-летию ТАССР? Чем вам так близка эта юбилейная дата?

— Конечно, она мне близка. В школе я была секретарем комсомольской организации, комсомольским секретарем в деревне. Когда училась заочно в вузе, работала директором дома культуры и уже тогда проводила мероприятия районного масштаба. В КПСС вступила в 22 года! В моем сердце есть такое чувство, как патриотизм… А клипы снимаю на стихи, наверное, лет пять. До того в основном о любви, но в этом году захотелось прочесть более значимое произведение

— Хотелось бы поподробнее о ваших новых творческих работах…

— Первый клип, посвященный 100-летию ТАССР, — «Шәһри Болгар». Поэт-композитор Таслима Низами рассказывала, что у нее есть поэма про Болгар, и предлагала прочесть эти стихи. Но у нас была гастрольная пора, я ответила, что пока не получится. Чуть позже сама позвонила Низами, она обрадовалась, отправила мне поэму. У меня первое образование режиссерское, потому всегда это делаю по-своему. Некоторые тексты я, заходя в студию, тут же декламирую без предварительной подготовки — настолько они западают в душу.

Когда я записала аудиовариант «Шахри Болгар», послушала его, и вот тут перед глазами встала наша история, история древних булгар. Я сама два года подряд была в Болгаре на «Изге Болгар Җыены» — ездила с продукцией нашего издательства «Акчарлак». Мы ночевали там, утром приходилось вставать перед рассветом, в общем, видела закат и рассвет. Вот эти впечатление не могу забыть до сих пор. И на следующий день я, возвращаясь домой, ощутила такой подъем. Под этими впечатлениями и родился клип.

Читайте еще :  Москвичи смогут бесплатно взять на час велосипед

— Получилось красиво, вы несколько раз меняете костюмы…

— Можно было, конечно, выйти в традиционной татарской, мусульманской одежде, но я хотела, чтобы клип оказался европейского уровня. Сын Таслимы Низами Ильшат Шарафутдинов перевел поэму на английский язык. В итоге клип к «Шәһри Болгар» получился в трех вариантах: на татарском, с субтитрами на английском, а в третьем варианте на английском читает Ильшат. «Шәһри Болгар» стал такой настоящей серьезной работой, ведь другие клипы все же в основном посвящены любви, матери, родному краю.

«ДО ТОГО СОВЕРШЕННА, ЧТО У НЕЕ СЛОВА И МЕЛОДИЯ ПЕРЕПЛЕТЕНЫ ДРУГ С ДРУГОМ»

— Расскажите о клипе «Ак кәгазь» на песню, которую написали создатели опер «Любовь поэта» и «Сююмбике» — композитор Резеда Ахиярова и поэт Ренат Харис. Почему решили исполнить песню, созданную многолетним творческим тандемом?

— Это моя первая работа с замечательными авторами, но композицию «Ак кәгазь» я знала с юных лет, она очень мне нравилась, исполняла ее на различных вечерах. Своим желанием спеть «Ак кәгазь» поделилась с супругом Габдельфатом, и он, не рассказывая об этом, отправил ее аранжировщикам. Сделал сюрприз, а сам уехал отдыхать. Услышав мелодию, я была просто поражена, перед глазами прошла юность, разные события 32-летней супружеской жизни, периоды влюбленности. В детстве мы привыкли слушать песни по радио и первым делом обращали внимание на музыку, в подростковом возрасте, когда наступает период влюбленности, начинаешь и к словам прислушиваться. А песня «Ак кәгазь» до того совершенна, что у нее слова и мелодия переплетены друг с другом, точно не скажешь, что больше нравится.

Читайте еще :  Тихановская открестилась от поста главы Белоруссии

— Но вы общались с авторами песни?

— Когда мы уже сняли клип, я отправила видео Ренату Харису и Резеде Ахияровой, попросила у них разрешения на исполнение. Ахиярова тут же написала и сказала, что ей понравилось, подобное меня еще больше вдохновило. Тема любви главная в клипе. Это была идея продюсеров Юлии Марино и актера иммерсионного спектакля «Анна Каренина» Тимура Акулова, который играет там главную роль. Они предложили посвятить клип 100-летию ТАССР, мы все обсудили, родился сценарий. Любовь ведь вечна, меняются лишь эпохи, формы. В клипе показаны 1920-е годы, а потом война, девушка ждет парня. Старинный деревенский дом с печкой, где пекут пироги, женщина в мусульманской одежде. По сценарию любимый не вернулся с войны, они так и не встретились. 

— Снимали в Старо-Татарской слободе?

— Да, это дом купца Муллина, нам не пришлось даже искать реквизит, все там имелось, единственное, что кухонной доски для раскатывания теста не было, ее моя родственница принесла. Она живет рядом. Все шло как положено… А кухонную доску мы потом оставили в музее. Виды природы же снимали близ озера Лебяжье, в тот день было так холодно даже в верхней одежде, удивляюсь, как не простудилась. Видимо, прекрасная песня, мое сильное желание помогло.


— Еще одна ваша поэтическая работа — «Миләушә көндәлегеннән». Вы читаете стихи популярого поэта Ангама Атнабаева. Почему именно этот  автор?

— Мы в издательстве выпускаем книги, в том числе стихи, часто так и знакомишься с ними. В соцсетях мне часто писали, чтобы я обратила внимание на произведения Ангама Атнабаева, дескать, они мне очень подойдут. И, как-то читая его стихотворение «Миләушә көндәлегеннән», я просто была потрясена тем, как мужчина тонко чувствует женскую душу. Историю этого произведения я изучила: Атнабаев учился в Казани, окончил татфак и был влюблен в девушку по имени Гульчачак, но они не смогли быть вместе. И это всю жизнь держало Ангама-абыя, он выразил свои чувства в своем произведении в форме писем. Я взяла три-четыре письма, прочла их, и это так легло на душу. Атнабаев — татаро-башкирский поэт и драматург, но всегда свои выступления начинал здороваясь по-татарски, значит, ему Татарстан был близок.

Читайте еще :  El País (Испания): бесконечное путешествие по Транссибирской магистрали

Рузиля Сафина: «В КПСС я вступила в 22 года!»

«СЧИТАЮ, НАДО ИДТИ СВОЕЙ ДОРОГОЙ»

— Мы знаем вас как супругу популярного певца Габдельфата Сафина, а сейчас, возможно, на сцене появится и супружеский дуэт Сафиных?

— Я у мужа в этом году выступала на концертах. Пела одну песню, читала стихотворение. Дуэтом не приходилось выступать: Габдельфат категорически против, да и у меня нет такого желания. Это все равно что примазаться к успешному исполнителю. Считаю, надо идти своей дорогой.

— Ждать ли нам новых песен от Рузили Сафиной?

— Уже готовы две, собираюсь сделать клип. Иногда говорят: «Ну зачем тебе это все надо, дел и без того хватает». Но, если душа поет, если появилась такая возможность, почему бы не воспользоваться? Я не певица, а автор-исполнитель, единственное исключение — песня «Ак кәгазь», а так музыку и тексты пишу сама. У меня много песен, три из них спел Габдельфат, причем когда я ему показала их, то первое время не говорила, что они мои. 

— Есть ли творческая мечта, которую хотелось бы воплотить?

— Я хотела создать театр «Акчарлак», об этом мы говорили с актером, драматургом Амануллой (Амиром Камалиевым), он начал писать сценарии, а потом его не стало… Думаю о моноспектакле, недавно подсчитала: у меня есть материал на 40–50 минут — стихи, песни. Сейчас размышляю, как все это подать…

Рузиля Сафина: «В КПСС я вступила в 22 года!»
Adblock
detector